Mawda

L’Église Protestante Unie de Belgique a écrit une lettre pour présenter ses condoléances aux parents de Mawda, la petite fille de deux ans qui a perdu la vie le 17 mai dernier, touchée par une balle au cours d’une course-poursuite avec la police à Mons.

En attendant les résultats de l’enquête indépendante annoncée par le Premier ministre sur les circonstances entourant le décès de Mawda, l’EPUB garde ses distances par rapport aux propos trop faciles, voire populistes, qui appellent à examiner la responsabilité des victimes, en l’occurrence des parents. Ce sont non seulement des insinuations blessantes mais c’est également un discours extrêmement dangereux qui va à l’encontre des fondements de notre État de droit qui garantit les droits de chacun : personnes en situation régulière et personnes en situation irrégulière, citoyens libres et détenus, personnes irréprochables et suspects.

L’Église Protestante Unie de Belgique milite pour une société pleine de compassion sincère dans laquelle il est impossible que des personnes comme les parents de Mawda soient doublement touchés : ils doivent non seulement faire face à la perte de leur fille mais ils doivent aussi entendre des insinuations qui leur en imputent la coresponsabilité.

Nos pensées vont également aux policiers concernés. Le maintien de l’ordre est une mission que les représentants de la loi doivent parfois accomplir au péril de leur vie comme nous avons pu malheureusement le constater ce mardi 29 mai. Notre monde compliqué n’a rien à gagner en accusant de part et d’autre les acteurs des événements dramatiques qui se sont déroulés le 17 mai. En revanche, il bénéficie de la volonté de reconnaître cette complexité, de ne pas se cacher derrière des réponses trop faciles, d’être présents l’un pour l’autre justement pour répondre aux questions difficiles qui se posent dans la quête d’une meilleure politique.

 

Pasteur Steven H. Fuite,

Président du synode de l’Église Protestante Unie de Belgique

Foto Benoit Lannoo

 

Home, by Warsan Shire (British-Somali poet)

no one leaves home unless
home is the mouth of a shark.

you only run for the border
when you see the whole city
running as well.

your neighbours running faster
than you, the boy you went to school with
who kissed you dizzy behind
the old tin factory is
holding a gun bigger than his body,
you only leave home
when home won’t let you stay.

no one would leave home unless home
chased you, fire under feet,
hot blood in your belly.

it’s not something you ever thought about
doing, and so when you did –
you carried the anthem under your breath,
waiting until the airport toilet
to tear up the passport and swallow,
each mouthful of paper making it clear that
you would not be going back.

you have to understand,
no one puts their children in a boat
unless the water is safer than the land.

who would choose to spend days
and nights in the stomach of a truck
unless the miles travelled
meant something more than journey.

no one would choose to crawl under fences,
be beaten until your shadow leaves you,
raped, then drowned, forced to the bottom of
the boat because you are darker, be sold,
starved, shot at the border like a sick animal,
be pitied, lose your name, lose your family,
make a refugee camp a home for a year or two or ten,
stripped and searched, find prison everywhere
and if you survive and you are greeted on the other side
with go home blacks, refugees
dirty immigrants, asylum seekers
sucking our country dry of milk,
dark, with their hands out
smell strange, savage –
look what they’ve done to their own countries,
what will they do to ours?

the dirty looks in the street
softer than a limb torn off,
the indignity of everyday life
more tender than fourteen men who
look like your father, between
your legs, insults easier to swallow
than rubble, than your child’s body
in pieces – for now, forget about pride
your survival is more important.

i want to go home, but home is the mouth of a shark
home is the barrel of the gun
and no one would leave home
unless home chased you to the shore
unless home tells you to
leave what you could not behind,
even if it was human.

no one leaves home until home
is a damp voice in your ear saying
leave, run now, i don’t know what
i’ve become.

arrow